Chiama ora

Traduzioni Giuridiche

TRADUZIONI GIURIDICHE PROFESSIONALI

Lo Studio Cantagalli è altamente specializzato nelle traduzioni giuridiche, un ambito che richiede competenze specifiche e una profonda conoscenza del linguaggio tecnico-legale. Le traduzioni giuridiche consistono nella trasposizione fedele e accurata di testi legali da una lingua all’altra, preservandone il valore giuridico e l’efficacia normativa. Si tratta di un'attività cruciale per garantire la comprensione reciproca tra sistemi giuridici diversi, in ambito internazionale.


Operiamo in tutte le lingue europee ed extraeuropee, offrendo servizi linguistici di altissimo livello, concepiti per soddisfare le esigenze di studi legali, enti pubblici, aziende e privati. Lo Studio Cantagalli si distingue per l’elevata competenza nelle traduzioni per il settore legale, grazie a una metodologia di lavoro consolidata e a una selezione attenta dei professionisti coinvolti.


Grazie a un team di professionisti madrelingua, ciascuno con una lunga e consolidata esperienza nel settore, siamo in grado di offrire un servizio di traduzioni legali che unisce accuratezza terminologica e piena conformità alle scadenze, assicurando risultati impeccabili anche nei contesti più complessi. La nostra missione è fornire soluzioni linguistiche che superino le aspettative dei nostri clienti, rendendo ogni progetto un successo.

TRADUZIONI LEGALI E DOCUMENTI UFFICIALI

Le traduzioni giuridiche rappresentano uno dei pilastri del nostro studio, un ambito in cui precisione terminologica e aggiornamento costante sono fondamentali. Trattiamo una vasta gamma di contenuti legati al diritto, occupandoci di documenti legali, amministrativi e commerciali destinati ad autorità diplomatiche italiane o straniere, come Ambasciate e Consolati, che spesso richiedono procedure specifiche e soggette a frequenti modifiche normative.


Una volta stabilito il percorso corretto con le autorità competenti, si procede alla traduzione del documento, seguita dall’asseverazione in Tribunale o dal Notaio e, se necessario, dalla legalizzazione con Apostilla dell’Aia presso la Procura. Questo processo, che varia in base alla natura del testo e alla destinazione d’uso, riguarda spesso traduzioni di documenti legali particolarmente delicati, come contratti, procure, sentenze e certificazioni.


Ogni traduzione viene eseguita con estrema meticolosità da traduttori legali madrelingua, selezionati per la loro esperienza nel settore giuridico. Ogni testo viene poi sottoposto ad almeno due revisioni da parte di altri professionisti qualificati, per garantire l’assenza di errori, anche minimi, e assicurare un risultato conforme agli standard richiesti dalle istituzioni.

LINGUE TRATTATE

Lo Studio Cantagalli realizza traduzioni legali in tutte le lingue richieste, garantendo precisione terminologica e adeguamento ai diversi sistemi giuridici internazionali. Grazie a una conoscenza approfondita delle normative locali, ogni documento tradotto rispetta pienamente gli standard richiesti dalle autorità competenti, sia in Italia che all’estero.


Con una particolare specializzazione per il tedesco, inglese, francese, spagnolo, russo, rumeno, ucraino, polacco, bulgaro, arabo, cinese, thailandese e portoghese-brasiliano, la nostra agenzia di traduzioni giuridiche è in grado di assistere clienti in contesti legali complessi e multilaterali. La varietà linguistica si traduce in un servizio su misura, pensato per contesti internazionali in continua evoluzione.


Tra i servizi più richiesti, spicca la traduzione giuridica in inglese, essenziale per la gestione di contratti, atti notarili e documentazione processuale destinata a paesi anglofoni. L'esperienza maturata nel trattamento di testi legali in lingua inglese ci consente di affrontare con sicurezza anche i casi più articolati.

A chi ci rivolgiamo?

I nostri servizi sono destinati a studi legali, notarili, commercialisti e professionisti, ma anche ad aziende che operano nei mercati internazionali e che necessitano di traduzioni giuridico-legali accurate e affidabili. L’esperienza maturata nel settore ci consente di affrontare documenti complessi con un approccio altamente professionale, rispondendo alle esigenze normative di contesti giuridici differenti.


Lavoriamo regolarmente con clienti in Italia, Francia, Spagna, Belgio, Germania, Olanda, Svizzera, USA, Canada, Argentina, Brasile, Marocco, Romania, Moldavia e altri paesi. In particolare, la traduzione di testi giuridici rappresenta una componente fondamentale del nostro operato quotidiano, soprattutto nelle province di Ravenna, Bologna, Forlì-Cesena e Rimini, dove abbiamo sviluppato una solida rete di collaborazioni con realtà legali e aziendali locali e internazionali.

I nostri servizi

Se cerchi un'agenzia per traduzioni legali, lo Studio Cantagalli è la scelta ideale: formato da interpreti e traduttori altamente qualificati, offre servizi di traduzione e interpretariato di alta qualità, adattabili alle esigenze di clienti diversi: dai professionisti che richiedono linguaggio tecnico-formale, a studenti e lavoratori che si preparano a trasferirsi all’estero e necessitano supporto linguistico e organizzativo.


Tra i nostri servizi rientrano:

  • Traduzioni giuridiche
  • Traduzioni legali, amministrative e finanziarie
  • Interpretariato giuridico e di trattativa
  • Servizi di segreteria internazionale
  • Consulenza per l’export e supporto con Ambasciate e studi legali esteri
  • Organizzazione di incontri con delegazioni straniere a fini commerciali

Contattaci

Per una consulenza personalizzata e per ricevere un preventivo dettagliato per le traduzioni giuridiche, ti invitiamo a contattarci. Siamo a tua disposizione per rispondere a tutte le tue domande e per fornirti il supporto necessario.